Ликон

Ликон
    Преемником его был Ликон, сын Астианакта из Троады, человек весьма речистый и с отменными способностями к воспитанию детей. Так, он говорил, что мальчиков нужно направлять к цели честолюбием и стыдом, как коней – шпорами и уздой. А выразительность и пышность его слога видны из того, как он говорил о бедной девушке: "Тяжкое бремя родителю – девица, по бесприданности своей минующая цвет своего возраста!" За это, говорят, и Антипатр сказал о нем, что как красоту и аромат яблока не отнять от яблока, так каждое его речение нужно было ловить на его устах, словно плод на ветвях дерева. Дело в том, что у него был замечательно приятный голос – некоторые даже звали его не Ликоном, а Гликоном ["Сладким"]. В письменном же слоге он был недостоин самого себя. Так, о тех, кто слишком поздно раскаивается, что не учился вовремя, и мечтает об учении, он изысканно говорил так: "Они обвиняют сами себя, бессильной мечтой обличая раскаянье в неисправимой праздности". О тех, кто впадал в ошибки, он говорил, что они перебивают себе рассуждение, словно мерят прямое кривою мерою или судят о лице по отражению в зыбкой воде или в кривом зеркале. И еще он говорил, что на торжище за венками гонятся многие, а в Олимпии – немногие, чтобы не сказать никто. Сам он не раз подавал афинянам советы, которые были им весьма полезны.
    Одежду он носил самую чистую, и ни у кого не было мягче плаща (как утверждает Гермипп). При этом он усердно занимался телесными упражнениями, тело его всегда было в хорошем виде, совсем как у атлета, уши прибиты и кожа намаслена (так пишет Антигон Каристский). Говорят, у себя на Илионских играх5-37 он выступал и в борьбе, и в игре в мяч.
    Он был близок и с Евменом и с Атталом, которые много заботились о нем. Антиох тоже хотел его приблизить, но без успеха. А с Иеронимом-перипатетиком он настолько враждовал, что один не бывал у него даже в те ежегодные праздники, о которых упоминалось в жизнеописании Аркесилая5-38.
    Школою он руководил сорок четыре года, приняв ее по завещанию от Стратона в 127-ю олимпиаду. Был он также слушателем диалектика Панфоида. Скончался он восьмидесяти четырех лет, измученный подагрической болезнью. Вот наши стихи о нем:
        Не умолчу я в стихах и о том, как Ликона сгубила
        Злая ножная болезнь: право, я диву даюсь –
        Тот, кто умел по земле ступать лишь чужими стопами,
        Длинный в единую ночь вымерил путь под землей5-39.
    Были и другие Ликоны: первый – пифагореец, второй – тот, о ком шла речь, третий – эпический поэт, четвертый сочинитель эпиграмм.
    Я читал и завещание философа, вот какого вида:
    "Нижеследующее завещание делаю я о своем имуществе на случай, если не найду сил сопротивляться болезни. Все мое имущество на родине отказываю моим братьям Астианакту и Ликону; из этих средств пусть оплатят и все, что на мне остается долгов или обязательств в Афинах, а также расходы на погребение и все, что при нем полагается. Все мое имущество в городе и на Эгине отдаю Ликону, ибо он носит мое имя, жил со мною по-хорошему много лет и по праву считается мне как сын.
    Прогулочное место5-40 оставляю тем из моих ближних, которые его примут, – Булону, Каллину, Аристону, Амфиону, Ликону, Пифону, Аристомаху, Гераклию, Ликомеду и Ликону-племяннику, а они по усмотрению пусть назначат над школою того, кто сможет быть при работе долго и вести ее широко, остальные же ближние будут ему содействовать из любви ко мне и к нашему общему крову.
    О похоронах моих и о погребальном костре позаботиться Булону и Каллину с товарищами, чтобы не было ни скаредности, ни излишества. От моих оливковых деревьев на Эгине Ликону после моей кончины уделять юношам масла для умащения, чтобы умащение это было в подобающую память обо мне и о чтившем меня. Ему же поставить мою статую, а место, удобное для постановки, приискать с помощью Диофанта и Гераклида, сына Деметрия. Ликону же возместить из моего имущества в городе все, что я задолжал в его отсутствие. Булону и Каллину обеспечить все траты на погребение и что к нему полагается, а покрыть их из домашних средств, что я оставляю им сообща. Им же вознаградить врачей Пасифемида и Мидия, которые за их искусство и заботу обо мне достойны и большей награды. Сыну Каллина дарю пару Ферикловых чаш, а жене его – пару родосских чаш, ковер без ворса, ковер с двойным ворсом, покрывало и две лучших подушки из своего наследства – не хочу, вознаграждая их, показаться неблагодарным.
    О служителях моих распоряжаюсь так. Деметрию, давно уже вольному, отпускаю его выкупной платеж и дарю пять мин, хитон и плащ, чтобы за многие свои для меня труды у него была достойная жизнь. Критону Халкедонскому тоже отпускаю выкуп и дарю четыре мины. Микра отпускаю на волю, а Ликону его кормить и воспитывать с этой поры шесть лет. Харета тоже отпускаю на волю, а кормить его Ликону; и дарю ему две мины и мои книги, которые изданы, неизданные же – Каллину, чтобы издать их тщательным образом. Сиру, уже отпущенному, дарю четыре мины и рабыню Менодору, а если за ним есть долги мне, то прощаю их. Гиларе дарю пять мин, ковер с двойным ворсом, две подушки, покрывало и ложе, какое она пожелает. Отпускаю на волю также Микрову мать, Ноэмона, Диона, Феона, Евфранора и Гермия; а по миновании двух лет Агафона; а по миновании четырех – носильщиков Офелиона и Посидония. Деметрию, Критону и Сиру дарю из наследства каждому по ложу с покрывалами, на усмотрение Ликона. Все это они заслужили, выполняя честно все, что им было поручено.
    Погребение мое совершить здесь или в моем отечестве, как того пожелает Ликон, ибо я уверен, что о должном благообразии он позаботится не меньше, чем я. А по выполнении этих распоряжений основное мое гам находящееся имущество да будет за ним. Свидетели – Каллин, Гермионей, Аристон Кеосский, Евфроний Пеанийский".
    Вот каким образом, обнаружив свой ум во всем, что он ни делал, как в науке, так и в воспитании, Ликон показал не меньшую тщательность и распорядительность и в том, как он составлял завещание, – стало быть, и здесь он достоин восхищения.

О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. – М.: Издательство "Мысль", / 2-е изд., испр.. . 1986.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Ликон" в других словарях:

  • ЛИКОН —     ЛИКОН (Αύκον) из Троады (ок. 300 225 до н. э.) греческий философ перипатетик, возглавлял Ликей на протяжении 44 лет (после Стратона из Лампсака, согласно его завещанию). Был скорее ритором, нежели философом: отличался “выразительностью и… …   Философская энциклопедия

  • ЛИКОН —     ЛИКОН (Λύκων) из Троады (ок. 300 225 до н. э.), др. греч. философ перипатетик, возглавлял Ликей на протяжении 44 лет (после Стратона из Лампсака, согласно его завещанию). Был скорее ритором, нежели философом: отличался «выразительностью и… …   Античная философия

  • Ликон из Троады — Ликон Λύκων …   Википедия

  • Ликон — (Λυκών), из Троады ученик физика Стратона и после него в 269 226 гг. до Р. Хр. предстоятель афинской перипатетической школы; за приятность преподавания прозывался иногда Гликон (сладкий); от него сохранилось только несколько изречений, где, между …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЛИКОН —    • Lycon,          Λύκων,        1. сын Гиппокоонта, спартанского царя, убитый Гераклом;        2. троянец, убитый Пенелеем;        3. один из обвинителей Сократа в Афинах;        4. ахеец, подстрекавший сограждан к грабежам и насилиям, что… …   Реальный словарь классических древностей

  • Ликон —         др. греч. философ, с 279 до н. э. на протяжении 44 лет руководил перипатетической школой в Афинах; сохранились только отдельные фрагменты его сочинений по этике …   Словарь античности

  • Ликон — с греческого волчье логово , волнистый гребень, отторженец Караби яйлы и перевал между ними, в 3 км к ССВ от села Генеральское (Алуштинский горсовет), к югу от горы Тай Коба …   Топонимический словарь Крыма

  • Ликон из Троады — (Λυκών) ученик физика Стратона и после него в 269 226 гг. до Р. Х. предстоятель афинской перипатетической школы; за приятность преподавания прозывался иногда Гликон (сладкий); от него сохранилось только несколько изречений, где, между прочим,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пир (Ксенофонт) — Сократ и молодой Ксенофонт (деталь фрески Рафаэля «Афинская школа» в Ватикане) У этого термина существуют и другие значения, см. Пир. Пир …   Википедия

  • Сократ (фильм) — Сократ …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»